🌟 칼을 대다

1. 수술을 하다.

1. TAKE A KNIFE; GO UNDER THE KNIFE: To undergo a surgical operation.

🗣️ 용례:
  • Google translate 나는 큰 병이 생겨 지난여름 난생 처음 몸에 칼을 대어야만 했다.
    I had a great illness and had to put a knife to myself for the first time in my life last summer.
  • Google translate 그녀는 얼굴에 칼을 댔는지 전에 없던 쌍꺼풀도 생기고 코도 좀 높아졌다.
    She's got a double eyelid and a little nosey, maybe she's got a knife to her face.
  • Google translate 병이 커지기 전에 어서 수술을 하셔야 합니다.
    You need to operate before the disease gets bigger.
    Google translate 선생님, 몸에 칼을 대지 않고 치료할 수는 없나요?
    Sir, can't you treat it without putting a knife on your body?

칼을 대다: take a knife; go under the knife,メスを入れる,mettre un couteau,pasar por el bisturí,يلمس حد السيف,мэс хүргэх,kề dao,(ป.ต.)ทาบมีด ; ผ่านมีดหมอ, ผ่าตัด, ศัลยกรรม,,ложиться под нож,动刀;动手术,

🗣️ 칼을 대다 @ 용례

🌷 ㅋㅇㄷㄷ: 초성 칼을 대다

시작

시작

시작

시작


공공 기관 이용하기(도서관) (8) 역사 (92) 감사하기 (8) 공공기관 이용하기 (59) 실수담 말하기 (19) 취미 (103) 문화 차이 (52) 주말 및 휴가 (47) 소개하기(자기소개) (52) 심리 (365) 언어 (160) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 날씨와 계절 (101) 성격 표현하기 (110) 학교생활 (208) 기후 (53) 외양 (97) 대중 문화 (82) 시간 표현하기 (82) 위치 표현하기 (70) 철학·윤리 (86) 소개하기(가족 소개) (41) 인간관계 (255) 과학과 기술 (91) 가족 행사 (57) 초대와 방문 (28) 복장 표현하기 (121) 여행 (98) 보건과 의료 (204) 컴퓨터와 인터넷 (43)